Joice Role Play

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Joice Role Play » Joice RP l Государственные Структуры » Конституция штата Сан-Андреас


Конституция штата Сан-Андреас

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

CONSTITUTION of the STATE OF SAN ANDREAS

Section 1. Все люди по природе свободны и независимы и имеют неотчуждаемые права, среди которых – право на жизнь и защиту свободы, приобретение, владение и охрану собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизни.

Section 2. (а) Любое лицо вправе свободно выражать, устно, письменно, публиковать свое мнение по всем вопросам, будучи ответственным за злоупотребление данным правом. Закон не может ограничивать или умалять свободу слова или прессы. (b) Издатель, редактор, репортер или иное лицо, связанное с работой или работающее в газете, журнале или другом периодическом издании, агентстве печати или телеграфном агентстве, а также любое лицо, которое таким образом связано с работой или работает, не будет привлекаться к суду за отказ раскрыть источник любой полученной информации, когда лицо связано с работой или работает для публикаций в газете, журнале или другом периодическом издании, либо за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при сборе, получении или ее обработке для сообщения общественности. Никакой радио или телевизионный обозреватель новостей или иное лицо, связанное с работой или работающее на радио или телевизионной станции, или любое другое лицо, которое таким образом связано с работой или работает, не будет привлечено к суду, несмотря на отказ раскрыть источник любой информации, полученной в связи или при работе с новостями или в целях комментирования новостей на радио или телевидении, или за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при сборе, получении или ее обработке для сообщения общественности.

Section 3. Народ имеет право давать наказы своим представителям, обращаться с петициями к правительству для удовлетворения жалоб, свободно собираться для совещаний в целях общего блага.

Section 4. Гарантируется свободное религиозное вероисповедание без дискриминаций и предпочтений. Данная свобода совести не оправдывает деяний, безнравственных или несовместимых с миром либо безопасностью Штата. Законодательное собрание Штата не должно издавать законы относительно учреждения государственной религии. Лицо не будет неправомочным выступать свидетелем или присяжным в связи с его религиозными взглядами.

Section 5. Национальная гвардия, располагающаяся на территории Штата San Andreas, подчиняется напрямую Губернатору штата, наделенному полномочиями военного Главнокомандующего Штата San Andreas.

Section 6. Рабство запрещено. Принудительный труд запрещается кроме случаев, когда это является наказанием за преступление.

Section 7. (а) Лицо не может быть лишено жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, либо ему не может быть отказано в равной защите со стороны закона. (b) Ни одному гражданину или категории граждан не могут предоставляться привилегии или иммунитеты, которые не предоставляются всем гражданам на равных условиях. Привилегии или иммунитеты, предоставляемые законодательным органом штата, могут быть изменены или отменены.

Section 8. Лицо не может быть лишено права на ведение или занятие хозяйственной деятельностью, на профессию, род занятий в связи с полом, расой, вероисповеданием, а также национальным или этническим происхождением.

Section 9. Не должны приниматься законы об опале и законы, подобные черным спискам, ограничивающим права отдельных граждан. Ограничение действует в отношении ранее судимых граждан, при их вступлении на высшие должностные позиции в государственных и муниципальных организациях и службах.

Section 10. Свидетели могут быть задержаны только на основании постановления суда, в случае если они уклоняются от явки, а их показания являются важными для дела. Лицо не может заключаться под стражу по гражданскому иску о возмещении долга или гражданском правонарушении, либо в мирное время в связи со штрафом, наложенным правоохранительными органами.

Section 11. Не допускается пропаганда расовой, религиозной, национальной, иной нетерпимости.

Section 12. Ограничения некоторых прав и свобод граждан допускается при введении чрезвычайного положения.

Section 13. Лицо может быть отпущено под залог при наличии достаточных поручительств, за исключением:
(а) преступлений, караемых смертной казнью, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции;
(b) тяжкое преступление, содержащих акты насилия в отношении другого лица, либо тяжких преступлений, связанных с сексуальным насилием в отношении другого лица, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, когда суд приходит к заключению, основанному на явных и убедительных доказательствах существования реальной вероятности того, что освобождение лица может повлечь за собой серьезное нарушение телесной неприкосновенности других лиц;
(с) тяжкое преступление, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, что лицо угрожало другому нанесением телесного вреда и наличии реальной вероятности, что лицо осуществит угрозу при освобождении. Не может требоваться чрезмерная сумма залога. При определении суммы залога суд должен принимать во внимание тяжесть инкриминируемого правонарушения, предыдущие судимости обвиняемого, материальное состояние обвиняемого и возможность его явки в суд или на слушание дела. По усмотрению суда лицо может быть освобождено под залог, вносимый самим освобожденным.

Section 14. Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных арестов и обысков не может нарушаться; ни один ордер не может выдаваться иначе, как при наличии достаточного основания, подтвержденного присягой или торжественным заявлением, и должен содержать подробное описание места, подлежащего обыску, лиц и предметов, подлежащих аресту.

Section 15. Лица, совершившие преступления преследуются по обвинительному заключению или после предварительного рассмотрения дела и приказа судьи о заключении под стражу.

Section 16. В случае, когда преступление преследуется в уголовном порядке по обвинительному заключению, после поступления дела в суд совместно с обвинительным заключением никакое расследование не может иметь место.

Section 17. Обвиняемый в уголовном процессе имеет право на скорый публичный суд, принудительный вызов свидетелей со стороны обвиняемого, на помощь адвоката для его защиты, а также на присутствие вместе с адвокатом и очную ставку со свидетелями, дающих показания против обвиняемого. Законодательное собрание штата вправе предусмотреть дачу показаний свидетеля в присутствии обвиняемого и его адвоката. Лица не могут повторно преследоваться в уголовном порядке за одно и то же преступление, принуждаться в уголовном процессе свидетельствовать против себя либо быть лишены жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры. Лицо, неспособное понимать английский язык и обвиняемое в совершении преступления, имеет право на переводчика в ходе судопроизводства.

Section 18. Суд с участием присяжных является непреложным правом, которое гарантировано для всех, при этом в гражданских делах вердикт может выноситься тремя четвертями от состава присяжных. В уголовном процессе отказ от слушания дела судом присяжных может быть дан по согласию обеих сторон, обвиняемого и его адвоката на открытом заседании суда. В гражданском процессе отказ от слушания дела с участием присяжных может иметь место по согласию обеих сторон, ответчика и истца. При рассмотрении гражданских дел число присяжных должно состоять из 12-ти человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда. В гражданских делах за исключением дел, находящихся в юрисдикции апелляционного суда, Законодательное собрание штата вправе предусмотреть, что суд присяжных должен состоять из восьми человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда. При рассмотрении уголовных дел по фелониям суд присяжных должен состоять из 12 человек. В уголовных делах по мисдиминорам суд присяжных должен состоять из 12 человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда.

Section 19. Не могут назначаться через-чур жестокие или необычные наказания, выходящие за пределы норм морали и этики, и накладываться чрезмерные штрафы.

Section 20. Измена Штату состоит только в ведении войны против него или присоединении к его врагам, либо оказании им помощи и поддержки. Лицо не может быть осуждено за измену, кроме как на основе показаний двух свидетелей об одном и том же очевидном деянии или признания вины в открытом суде.

Section 21. Не граждане, равно как и граждане, пользуются одинаковыми имущественными правами.

Section 22. Имущество, находившееся в собственности до вступления в брак или приобретенное в качестве брачного дара, по завещанию, наследству, является раздельным имуществом.

Section 23. Право голосовать или занимать должность не может обусловливаться имущественным цензом.

Section 24. Права, гарантируемые этой Конституцией не зависят от прав, гарантируемых Конституцией Соединенных Штатов Америки. В уголовных делах права обвиняемого на равную защиту законов, надлежащую правовую процедуру, помощь адвоката, на личное присутствие вместе с адвокатом, скорый и публичный суд, принудительный вызов свидетелей, на очную ставку со свидетелями, показывающими против него, охрану от необоснованных обысков и арестов, на личную жизнь, право не быть принужденным к свидетельствованию против себя, право не преследоваться в уголовном порядке дважды за одно преступление, и не подвергаться жестоким и необычным наказаниям должны истолковываться судами этого Штата в форме, соответствующей Конституции Соединенных Штатов Америки. Настоящая Конституция не должна истолковываться судами как предоставляющая уголовным обвиняемым, а также как предоставляющая несовершеннолетним в судопроизводстве по уголовным делам несовершеннолетних больших, нежели данных Конституцией Соединенных Штатов Америки, прав. Эта декларация прав не может быть истолкована для умаления или отрицания иных прав, сохраняемых за народом.

Section 25. Положения этой Конституции являются обязывающими и запретительными, если в ясно выраженной форме не заявлено об обратном.

Section 26. Все законы этого Штата, действующие с 17 февраля 1992 года и требующие, устанавливающие, налагающие наказание в виде смертной казни либо относящиеся к таковому, имеют всю силу и действие с учетом законодательных поправок либо их отмены посредством закона, законодательной инициативы или референдума.

Section 27. Народ Штата Сан Андреас при рассмотрении уголовных дел наделен правом на надлежащую правовую процедуру, скорый и публичный суд.

Section 28. (а) Эта Конституция не должна истолковываться судами для запрета объединять уголовные дела в порядке, установленном Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы. (b) В целях защиты жертв и свидетелей в уголовных делах доказательства по слуху должны допускаться на предварительных слушаниях, как это установлено Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы. (с) В целях обеспечения справедливого и скорого суда, предоставление материалов должно производиться на взаимной основе и в порядке, установленном Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.

Section 29. (а) Штат не должен дискриминировать либо предоставлять режим благоприятствования индивидуальному лицу или группе лиц в связи с расой, полом, цветом кожи, этническим или национальным происхождением в процессе публичной занятости, образования или договорных отношений. (b) Данный раздел применяется исключительно к исковым требованиям, заявленным после его вступления в силу.

0

2

Article II. Голосование, законодательная инициатива и референдум, отзыв.

Section 1. Вся политическая власть принадлежит народу. В целях его защиты, безопасности и пользы учреждается исполнительная власть.

Section 2. Право участвовать в голосовании имеет гражданин Соединенных Штатов Америки в возрасте 18 лет, являющийся жителем этого штата.

Section 3. Избирательная комиссия штата обеспечивает регулирование и проведение выборов.

Section 4. Сенат штата, Избирательная комиссия штата запрещает использование ненадлежащих приемов, наносящих ущерб выборам, и предусматривает дисквалификацию избирателей при наличии их невменяемости, заключении в тюрьму или условно-досрочном освобождении в результате осуждения за совершенное преступление.

Section 5. Голосование должно быть тайным.

Section 6. Референдум является правом избирателей на одобрение или отклонение законов или их частей, за исключением чрезвычайных законов, законов о проведении выборов, а также предусматривающих введение налогов или ассигнования на повседневные расходы Штата.

Section 7. (а) Сенат штата имеет право, по инициативе руководителей государственных организаций и служб, и поддержке сената/группы сенаторов начать процедуру импичмента, в отношении Губернатора, Лейтенант-Губернатора, глав правительственных департаментов, Мэров городов. (b) Сенат штата принимает решение об импичменте, при наличии в зале заседаний 8 сенаторов, и при 2/3 голосов от их общего количества. (с) Сенат штата имеет право провести голосование по импичменту в два слушания, для более подробного обсуждения, и принятия решения. (d) Должностное лицо штата, в отношении которого запущена либо проведена процедура импичмента, вправе обратиться в Верховный суд штата с иском о признании запущенной или проведенной процедуры импичмента Сенатом незаконной. В случае, если суд принимает решение о признании процедуры импичмента незаконной, Губернатор вправе принять решение о роспуске Сената, и утверждении даты новых парламентских выборов, а должностное лицо штата имеет право дальше продолжать свою служебную деятельность.​

0

3

Article III. Штат Сан-Андреас.

Section 1. Штат San Andreas является неотъемлемой частью Соединенных Штатов Америки и Конституция Соединенных Штатов является верховным законом страны. Федеральные законы, являющиеся законами общего применения на территории Соединенных Штатов, в том числе на территории Штата San Andreas.

Section 2. (a) Границами штата являются таковые, установленные в Конституции 1849 года и с последующими изменениями в соответствии с законом. (b) Столицей штата San Andreas является город Los Santos.

Section 3. Государственная власть штата подразделяется на законодательную, исполнительную и судебную. Лица, осуществляющие полномочия одной власти, не могут осуществлять полномочия других властей, за исключением случаев, предусмотренных этой Конституцией.

Section 4. Внесение изменений в нынешний текст первых двух глав Конституции штата San Andreas, а так же принятие нового текста Конституции штата San Andreas, проводятся на общенародном референдуме, поддержанном голосованием в Сенате штата, в иных случаях – голосованием в сенате.

Section 5. (а) Лейтенант-Губернатор штата обеспечивает помощь губернатору в обеспечении его функций. Он обладает правом законодательной инициативы, организует деятельность офиса губернатора и исполняет функции, возложенные на него губернатором. (b) Спикер сената штата обладает законодательной инициативой, организует заседания Сената, назначает глав сенатских комитетов. (c) В случае смерти, болезни, отпуске Губернатора штата, Лейтенант-губернатор временно исполняет его обязанности. (d) Губернатор обладает законодательной инициативой, и обладает правом инициировать и проводить заседания Сената штата.

0

4

Article IV. Законодательная власть штата Сан-Андреас.

Section 1. Законодательная власть в этом Штате принадлежит Сенату штата при этом народ сохраняет за собой право законодательной инициативы и референдума.

Section 2. Народ заключает и объявляет, что Отцы-основатели учредили систему представительного правления, основанную на свободных, справедливых и состязательных выборах. Повышенная концентрация политической власти в руках остававшихся на посту представителей сделала нашу избирательную систему менее свободной, менее состязательной и менее репрезентативной. Возможность законодателей находится у власти неограниченное число сроков, устанавливать свою собственную систему пенсионного обслуживания и оплачивать работу персонала и вспомогательных служб за счет Штата серьезно сказалась на росте числа переизбранных представителей. Такие несправедливые должностные преимущества мешают правомочным кандидатам стремиться к государственной службе и создают класс карьеристов-политиков, в отличие от представителей, которых имели в виду Отцы-основатели. Такие политические карьеристы становятся представителями бюрократии, а не людей, которые их избрали представлять себя. В целях восстановления свободной и демократической системы справедливых выборов и поощрения государственной службы для правомочных кандидатов, народ заключает и объявляет, что права представителей должны быть сокращены. Пособия по выходу в отставку должны быть ограничены, сокращены персонал и вспомогательные службы представителей, финансируемые Штатом, а также наложены ограничения на число сроков пребывания в должности.

Section 3. (а) Сенат состоит из 8 сенаторов, избираемых на 4-х летний срок. Никто из сенаторов не может оставаться в должности более двух сроков. (b) При появлении в Сенате штата свободного места сенатора, спикер сената штата вносит рекомендации губернатору о заполнении данной вакансии. Губернатор имеет право назначить сенатора, в случае появления такой вакансии.

Section 4. (а) Во избежание возникновения противоречий с надлежащим исполнением своих обязанностей и обязательств, ни один член Сената штата не вправе намеренно получать заработную плату, доходы, комиссионные или другой подобный заработок от лоббиста или лоббирующей компании в соответствии с Актом о политической реформе 1974 года, либо от лица, которое в течение предыдущих 12 месяцев находилось в контрактных отношениях с Законодательным собранием штата. Законодательное собрание штата должно принять законы, регламентирующие получаемые доходы. (b) Расходы членов Сената штата по проезду и проживанию в связи с исполнением своих официальных обязанностей определяются законом, принимаемым с согласия двух третей членов палаты путем поименного голосования с занесением в журнал заседаний.

Section 5. (а) Ни один член Сената штата не вправе принимать какие-либо гонорары. Законодательное собрание штата должно издать законы о применении этого подраздела. (b) Сенат штата должен издать законы, налагающие запрет или строго ограничивающие принятие подарков своими членами из любых источников, если получение таковых создаст конфликт интересов. (c) Ни один член Сената штата не вправе намеренно получать вознаграждение за представительство или согласие представительства, совершение каких-либо действий от имени третьих лиц в государственных органах управления или службах. Если член намеренно принимает вознаграждение за представительство или согласие представительства, совершение каких-либо действий от имени третьих лиц в органах местного самоуправления или службах, то он не вправе в течение 1 года после получения вознаграждения принимать участие в голосовании, решать или принимать участие в решениях либо иным образом пытаться использовать свое официальное положение, оказывая влияние на действия или решения Законодательного собрания штата.

Section 6. (а) Сенат избирает своих служащих и принимает правила своих заседаний. Большинство членов составляет кворум, при этом меньшее число может переносить заседания с одного дня на другой с целью обеспечить присутствие недостающих членов. (b) Каждая палата ведет и публикует журнал своих заседаний. Поименное голосование по вопросам проводится и заносится в журнал по требованию 3-х присутствующих членов. (с) (A) Заседания каждой из палат и их комитетов должны быть открытыми и публичными. При этом закрытые заседания могут проводиться исключительно для следующих целей: (1) рассмотрения назначений, приема на работу, оценки деятельности государственного служащего или работника, рассмотрения или заслушивания жалоб или обвинений против членов Сената штата или других государственных служащих или работников, либо для установления классификации или компенсации для работников Сената штата; (2) рассмотрения дел, затрагивающих спокойствие и безопасность членов Сената штата или его работников, либо сохранность и безопасность зданий и земель, используемых Законодательным собранием штата. (3) ведения переговоров или консультаций со своими юрисконсультами в отношении рассматриваемых или обоснованно ожидаемых судебных процедур либо для возбуждения таковых, если обсуждение на открытом заседании не сможет защитить интересы палаты или комитета в этих тяжбах. (4) Фракционные совещания членов Сената, состоящих из членов одной политической партии, могут проходить в закрытом режиме. (5) Сенат штата должен применять этот подраздел путем согласованных резолюций, принимаемых поименным голосованием с занесением в журнал заседаний по согласию двух третей членов.

Section 7. (а) На регулярных сессиях никакой законопроект, за исключением бюджетного, не может заслушиваться или вноситься комитетом или любой из палат до истечения 1 дня после ознакомления с законопроектом, если только Сенат не отвергнет это требование путем поименного голосования с занесением в журнал заседаний по согласию трех четвертей членов. (b) Сенат штата не вправе издавать законодательные акты иначе, как путем принятия закона и издавать закон иначе, как путем принятия законопроекта. Ни один законопроект не может быть принят до его прочтения в течении 1 дня. Ни один законопроект не может быть принят до тех пор, пока законопроект с поправками не напечатан и не распространен среди членов. Ни один законопроект не может быть принят без согласия большинства Сената штата, выраженного путем поименного голосования с занесением в журнал заседаний.

Section 8. Каждый законопроект, принимаемый Сенатом штата, должен быть представлен Губернатору. Он становится законом после подписания Губернатором. Губернатор вправе наложить на него вето, возвратив с любыми возражениями в сенат, который заносит возражения в журнал и приступает к его пересмотру. Если затем Сенат штата принимает законопроект путем поименного голосования с занесением в журнал по согласию двух третей членов, он становится законом.

Section 9. Сенат штата вправе путем резолюции предусмотреть состав комитетов, необходимых для осуществления своей деятельности, включая комитеты по установлению фактов и выработке рекомендаций Сенату штата в сфере законодательного контроля.

Section 10. (а) В первые 10 дней каждого календарного года, Губернатор должен направить в Сенат штата информацию о бюджете на следующий финансовый год с пояснительной запиской, где должны содержаться перечисленные по пунктам положения о сметных расходах и расчетных доходах штата.(b) Губернатор и его правопреемник вправе запрашивать у государственного органа, служащего или работника предоставление любой информации, которая окажется необходимой для подготовки бюджета.

Section 11. Законодательное собрание штата не имеет права предоставлять или уполномочивать город, округ или другое государственное ведомство предоставлять дополнительные компенсации или дополнительные пособия государственным служащим, государственным работникам или подрядчикам после предоставления услуг либо полного или частичного выполнения заключенного контракта, а также санкционировать выплату по претензиям к Штату или городу, округу или иному государственному ведомству по соглашению, заключенному без законного утверждения.

Section 12. (a) Вступление в должность сенатора происходит в следующий понедельник со дня избрания. (b) Предыдущий созыв Сената работает до момента созыва следующего.

Section 13. Присяга сенатора приносится всеми сенаторами одновременно. Во время принесения присяги сенаторами должны присутствовать: Губернатор, Лейтенант-Губернатор и Главный Судья штата, который принимает присягу.

Section 14. (a) Роспуск сената не возможен, за исключением указанных в конституции. (b) Роспуск Сената возможен только в случаях, если: две трети сенаторов заявили о желании самороспуска, Сенат в течении трёх чтений не может принять бюджет штата, Сенат в течении трёх чтений не может утвердить кандидатуру Генерального прокурора штата, Сенат не дееспособен и не может исполнять свои функции, Сенат не смог три раза собрать кворум и открыть заседание.

Section 15. (a) Сенатор не может быть лишен своего мандата. (b) Сенатор может быть лишен своего мандата в случаях, если: сенатор был осужден либо комиссией по этике принято соответствующее решение.

0

5

Article V. Исполнительная власть.

Section 1. Высшая исполнительная власть в этом штате предоставляется Губернатору. Губернатор следит за строгим исполнением законов и привлекает для этого любые законные средства.

Section 2. Губернатор избирается каждые четыре года в тоже время и в том же месте, где и члены Законодательного собрания [Сената] Штата, и пребывает в должности с понедельника, следующего за выборами, до вступления в должность преемника. Губернатором должен быть житель Штата San Andreas, являющийся гражданином Соединенных Штатов Америки и жителем этого штата в течение 5 лет, непосредственно предшествующих выборам Губернатора. Губернатор не может состоять на другой государственной должности. Ни один губернатор не может пребывать в должности более 2-х сроков подряд.

Section 3. Каждый календарный год Губернатор имеет право выступать перед Сенатом штата о положении дел в штате и может вносить рекомендации.

Section 4. Губернатор вправе требовать предоставления информации, относящейся к исполнению им своих обязанностей, от исполнительных служащих и служб.

Section 5. Губернатор вправе назначать на должности, а также снимать с должности лейтенанта-губернатора, Главного судью штата, Генерального прокурора штата, спикера сената штата, мэров городов, окружных управляющих, а также иных глав государственных органов штата. Также губернатор осуществляет организацию работы и управление офисом губернатора штата, в связи, с чем может принимать на работу и увольнять с неё тех лиц, которых считает необходимыми, а также определяет существующие должности и вакансии.

Section 6. Губернатор осуществляет управление правоохранительными силами штата и города, а также он вправе задействовать их для исполнения законов.

Section 7. Губернатор, на условиях, которые он считает надлежащими, вправе помиловать любое лицо.

Section 8. Спикер сената штата является Председателем Сената штата, но имеет в нем только право решающего голоса.

Section 9. Генеральный прокурор является главой департамента юстиции штата. Генеральный прокурор непосредственно надзирает за каждым окружным прокурором, шерифом или главой полицейского департамента, и такими служащими правоохранительных органов, которые могут быть назначены в силу закона, во всех делах, связанных с исполнением обязанностей этих служащих, и он вправе требовать от них все доклады, которые сочтет целесообразными, о проведении расследования, задержания, уголовного преследования и наказания за преступления в их соответствующих юрисдикциях. В случае, когда, по мнению Генерального прокурора какой-либо закон штата нарушается, обязанностью Генерального прокурора будет начать уголовное преследование за любое нарушение закона либо обратиться с иском о нарушении закона, и в этом случае Генеральный прокурор будет иметь все полномочия окружного прокурора. При необходимости, исходя из публичных интересов или по указанию Губернатора, Генеральный прокурор оказывает содействие окружному прокурору в исполнении должностных обязанностей или изымает дела из офиса окружного прокурора.

Section 10. Губернатор назначает вознаграждение должностным лицам штата, которые в совокупности несут ответственность за управление делами, подчиняются непосредственно аппарату правительства, а также выполняют обязанности, предусмотренные настоящей Конституцией.

Section 11. (а) Во избежание возникновения противоречий с надлежащим исполнением своих обязанностей и обязательств, ни один государственный служащий не вправе намеренно получать заработную плату, доходы, комиссионные или другие подобные заработки от лоббиста или лоббирующей компании, как это установлено Актом о политической реформе 1974 года, либо от лица, которое в течение предыдущих 12 месяцев состояло в договорных отношениях с государственным ведомством под юрисдикцией государственного служащего. (b) Ни один государственный служащий не может получать гонорары. Сенат штата должно принять законы о применении данного подраздела. (с) Сенат штата должен принять законы, налагающие запрет или строго ограничивающие принятие подарков государственным служащим из любого источника, если таковое принятие может создать конфликт интересов.

0


Вы здесь » Joice Role Play » Joice RP l Государственные Структуры » Конституция штата Сан-Андреас



Создать форум, бесплатно! | Хостинг от 85 рублей!